英語で「とても」と強調したいとき very や so が良く使われますが、フランス語では一体何が使われるのでしょうか?
so や such、so many、so much の意味で使われるのが si や tellement です。
Le café, c’est si bon.
このコーヒー、とても美味しいわ。
Paris, c’est si cher.
パリはとっても高いわ。
Le Louvre, c’est si grand.
ルーブルはとても大きいわ。
Le métro, c’est si pratique.
メトロはとても便利だわ。
Je suis tellement fatigué.
私はとても疲れています。
C’est tellement dur de se lever le matin.
朝起きるのがとてもキツイ。
Je suis tellement excité de les rencontrer !
彼らに会うことをとても楽しみにしています!
私も使ってる商品、マダム・バナーヌのマグカップ💛
毎朝このマグカップでコーヒーを飲んでいます☕️カラフルなスタンプの中に描かれているのはバナーヌ夫妻とフランス語。フランス語の勉強も楽しく出来ちゃう優れものかも!
商品購入リンク:【マダム・バナーヌ】切手パッチワーク
この投稿をInstagramで見る
ブログに登場しているキャラクターは
アメリカのディズニーで働いていた時の
同期メンバーだった
大切な仲間が手掛けた作品。
Designed by mllemarshmallow
\ LINEスタンプや可愛いグッズも /
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |