今回のテーマは、形容詞の性や数による変化。これまでの学習を通してもうみなさんはご存知かと思いますが、フランス語は性や数によって形が変化しますよね。例外はたくさんありますが、今回は原則を説明します。
ダイアログ
M. Banane
Voyons… Quel vin aimes-tu ?
Let’s see… Which wine do you like?
どれどれ…どのワインが好きかな?
Let’s see… Which wine do you like?
どれどれ…どのワインが好きかな?
Mme Banane
J’aime les blancs.
I like the white wines.
わたくしは白が好きよ。
I like the white wines.
わたくしは白が好きよ。
M. Banane
Je préfère le vin rouge au blanc. Essayons d’avoir les deux.
I prefer red wine to white. Let’s try to get both.
私は白より赤の方が好きだな。よし、両方にしよう。
I prefer red wine to white. Let’s try to get both.
私は白より赤の方が好きだな。よし、両方にしよう。
基本の変化
基本的に、女性形は男性形の末尾に e を付け、複数形は単数形の末尾に s を付ける。
M. Banane
また、男性形の末尾が発音されない子音文字の場合、女性形で e が付くことにとり子音が発音されるんだ。例えば petit は最後の t が発音されないが、 e が付くことによって発音されるよ。
petit
単数 | 複数 | |
男性 | petit | petits |
女性 | petite | petites |
Mme Banane
① 男性形の末尾の発音が母音で、かつ子音文字がない場合、② 末尾が発音される子音文字の場合は、女性形になっても発音は変わらないわ。
①男性形の末尾の発音が母音 – jolie
単数 | 複数 | |
男性 | joli | jolis |
女性 | jolie | jolies |
②末尾が発音される子音 – original
単数 | 複数 | |
男性 | original | originals |
女性 | originale | originales |
男女の名詞+形容詞の注意点
Mme Banane
les garçons et les filles françai… 待って、名詞が男性と女性の両方!この場合、形容詞はどうしたらいいのかしら?
M. Banane
とってもいい質問だ。この場合は男性形を用いるから、français.
les garçons et les filles français
(フランス人の男の子と女の子たち)
Mme Banane
じゃあ、un mouchoir et une cravate noirs. (黒いハンカチとネクタイ)ね!
M. Banane
正解だよ。もう1つアドバアイスするならば、名詞の性が両方あるときは、【女性+男性】の語順の方が望ましいんだ。だから、une cravate et un mouchoir noirs. だと完璧だね!
Mme Banane
Les dames d’abord❤️
練習問題
A round table
Une table ronde
丸いテーブル
A beautiful day
Une belle journée
素敵な日
A long travel
Un grand voyage
長い旅
This is a very bad movie.
C’est un très mauvais film.
この映画はとってもヒドい。
I love big cars.
J’aime les grosses voitures.
私は大きい車が好き。
I love your new dress!
J’adore ta nouvelle robe !
あなたの新しいドレス、素敵!
Mme Banane
Blog Rankingに参加しておりますの。