否定形

え、好きなの?好きじゃないの?どっち?

フランス語の否定形を勉強していたときのこと。
J’aime pas le vin. という文章に出会い
「え、この人ワインが好きなの?好きじゃないの?」って思ったんです。

バナーヌ、説明して!😭

Mme Banane
Mme Banane
そうね、否定形の作り方の基本は
① 動詞を ne ~ pas で挟む
② 名詞が続く場合は、pas のあとに de + 名詞

J’ai un livre.
私は本を1冊持っています。

↓ 否定形

Je n’ai pas de livre.
私は本を持っていません。

Nous commandons une bouteille de vin.
私たちはボトルワインを1本注文します。

↓ 否定形

Nous ne commandons pas de bouteille de vin.
私たちはボトルワインを注文しません。

Mme Banane
Mme Banane
でもね、カジュアルなフランス語を話すとき、ne を抜かしていうこともあるのよ。

J’aime le vin.

↓ フォーマルな否定形

Je n’aime pas le vin.

↓ カジュアルな否定形

J’aime pas le vin.

Mme Banane
Mme Banane
だから、J’aime pas le vin. は「私はワインが好きではありません」って言ってることになるわ。

< 否定形の作り方のまとめ >

基本
① 動詞を ne ~ pas で挟む
② 名詞が続く場合は、pas のあとに de + 名詞

例外
カジュアルなフランス語を話すとき、ne を抜かしていうこともある

Mlle M
Mlle M
余談なんだけど、Je ne sais pas って、日常会話だと、シェパ(chépa)って言う人もいるよ。

あと、ne を抜かすどころか、pas さえもない、厄介なものもあったりする。T’inquiète ! って言われて、「え?心配しろってこと?」って思ったら「心配しないで」って意味だったの。pas もなくなってる〜って(笑)

Ne t’inquiète pas.

↓カジュアル

T’inquiète pas.

↓もっとカジュアル

T’inquiète.

なるほどね〜。勉強になりました🙌⭐︎

Mme Banane
Mme Banane
Blog Rankingに参加しておりますの。

この記事がいいなと思ったら、押していただけると励みになります。
更新が早くなるかも(笑)

\ Please press /

CHATMBRE - にほんブログ村人気ブログランキング

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です