今日は「~しかない」という表現について4つ学習したので、まとめます。
目次
主語 + Ne/N’ + 動詞 + Que/Qu’ + 補語
ポイント
・「限定すること」 の直前に que を置く。
・母音で始まる場合は Ne→N’、Que→Qu’ になる。
Je n‘ai que besoin de 10 euros.
私は10ユーロしか必要ない。
=私が必要なのは10ユーロだけだ。
Je n‘écris qu‘avec un stylo noir.
私は黒色のペンでしか書かない。
=私は黒色のペンだけで書く。
Je ne mange que des légumes.
私は野菜しか食べない。
=私は野菜だけ食べる。
M. Banane
日本語にはこの「〜しかない」って表現があるけど、英語ではないよね。例えば、Je n’ai que besoin de 10 euros. は I only need ten Euros. 否定形を使わない言い方をするんだね。
英語風に表現するなら seulement を使ってフランス語でも表現できるよ!
seulement
ポイント:動詞のすぐ後に seulement を入れる。
J’entends seulement toi!
I only hear you!
あなたの声しか聞こえないわ!
主語 + Ne/N’ + faire + Que/Qu’ + 動詞
ポイント:主語が一つの動作をしてることに限定していいたいとき
Je ne fais que travailler.
(私は働くことしかしない。)
Nous ne faisons que rire!
(私たちは笑ってるだけ!)
Tu + N’ + As + Qu’a + 動詞
ポイント
・強い提案をするとき。
・母音で始まる場合は Ne→N’、Que→Qu’ になる。
Tu n’as qu’à étudier.
あなたは勉強しかしないべきだ!
=あなたは勉強だけをするべきだ。
もう一踏ん張り!読み方 Taka
Mme Banane
Tu n’as qu’à partir. を発音するとき、わたくしたちは tu と n’ を発音しないのよ。どう発音するかですって? Taka par-tir、こんな感じかしら。
Mme Banane
Blog Rankingに参加しておりますの。